彼は長い病気で悴してしまった。
かれはながいびょうきでやつれてしまった。
Ele ficou abatido e emagrecido depois de uma longa doença.
悴 lê-se かせ (kase) e significa pobre.
かせ
kase
彼は長い病気で悴してしまった。
かれはながいびょうきでやつれてしまった。
Ele ficou abatido e emagrecido depois de uma longa doença.
悴した顔を見るだけで、彼女の苦労がわかる。
やつれたかおをみるだけで、かのじょのくろうがわかる。
Basta ver o rosto abatido dela para entender seu sofrimento.
働きづめで、彼はすっかり悴んでいた。
はたらきづめで、かれはすっかりやつれていた。
De tanto trabalhar sem descanso, ele ficou magro e abatido.
冬の朝は手が悴して、字もうまく書けない。
ふゆのあさはてがかじかんで、じもうまくかけない。
Nas manhãs de inverno, minhas mãos ficam enrijecidas de frio e eu não consigo escrever bem.
寒さで足先まで悴してきた。
さむさであしさきまでかじかんできた。
Até os dedos dos meus pés começaram a enrijecer por causa do frio.
この悴も、もう春から大学生です。
このせがれも、もうはるからだいがくせいです。
Meu filho também será universitário a partir desta primavera.
悴がご迷惑をおかけして、申し訳ありません。
せがれがごめいわくをおかけして、もうしわけありません。
Peço desculpas por meu filho ter lhe causado transtornos.
悴にはまだ世の中の厳しさがわかっていない。
せがれにはまだよのなかのきびしさがわかっていない。
Meu filho ainda não entende como o mundo é duro.
悴を連れて、久しぶりに実家へ帰った。
せがれをつれて、ひさしぶりにじっかへかえった。
Voltei para a casa dos meus pais depois de muito tempo, levando meu filho comigo.