この布は綾が美しい。
このぬのはあやがうつくしい。
Este tecido tem um padrão bonito.
綾 lê-se あや (aya) e significa desenho.
あや
aya
この布は綾が美しい。
このぬのはあやがうつくしい。
Este tecido tem um padrão bonito.
綾の入った着物を買った。
あやのはいったきものをかった。
Comprei um quimono com estampa.
この綾はとても細かい。
このあやはとてもこまかい。
Este padrão é muito delicado.
綾のある絹は上品に見える。
あやのあるきぬはじょうひんにみえる。
A seda com padrão parece elegante.
この布は綾織りでできている。
このぬのはあやおりでできている。
Este tecido é feito em sarja.
職人は綾を織り出すのがうまい。
しょくにんはあやをおりだすのがうまい。
O artesão é habilidoso em tecer padrões.
綾を変えるだけで印象が変わる。
あやをかえるだけでいんしょうがかわる。
Só de mudar o padrão, a impressão muda.
母は綾のきれいな帯を選んだ。
はははあやのきれいなおびをえらんだ。
Minha mãe escolheu um obi com um padrão bonito.
この綾は昔の布によく見られる。
このあやはむかしのぬのによくみられる。
Esse tipo de padrão é visto com frequência em tecidos antigos.
Uso real deste vocabulário em pessoas, nomes de personagens e títulos de anime no Anime.Jepang.org.
10 entradas
10 entradas
5 entradas