この布は綾が美しい。
このぬのはあやがうつくしい。
Ce tissu a un beau motif.
綾 se lit あや (aya) et signifie motif.
あや
aya
この布は綾が美しい。
このぬのはあやがうつくしい。
Ce tissu a un beau motif.
綾の入った着物を買った。
あやのはいったきものをかった。
J'ai acheté un kimono à motifs.
この綾はとても細かい。
このあやはとてもこまかい。
Ce motif est très fin.
綾のある絹は上品に見える。
あやのあるきぬはじょうひんにみえる。
La soie à motifs paraît élégante.
この布は綾織りでできている。
このぬのはあやおりでできている。
Ce tissu est fait en sergé.
職人は綾を織り出すのがうまい。
しょくにんはあやをおりだすのがうまい。
L'artisan sait très bien tisser des motifs.
綾を変えるだけで印象が変わる。
あやをかえるだけでいんしょうがかわる。
Le simple fait de changer le motif change l'impression.
母は綾のきれいな帯を選んだ。
はははあやのきれいなおびをえらんだ。
Ma mère a choisi un obi avec un beau motif.
この綾は昔の布によく見られる。
このあやはむかしのぬのによくみられる。
Ce type de motif se voit souvent sur les tissus anciens.