この布は綾が美しい。
このぬのはあやがうつくしい。
Esta tela tiene un dibujo hermoso.
綾 se lee あや (aya) y significa diseño.
あや
aya
この布は綾が美しい。
このぬのはあやがうつくしい。
Esta tela tiene un dibujo hermoso.
綾の入った着物を買った。
あやのはいったきものをかった。
Compré un kimono con diseño.
この綾はとても細かい。
このあやはとてもこまかい。
Este diseño es muy fino.
綾のある絹は上品に見える。
あやのあるきぬはじょうひんにみえる。
La seda con dibujo se ve elegante.
この布は綾織りでできている。
このぬのはあやおりでできている。
Esta tela está hecha con tejido de sarga.
職人は綾を織り出すのがうまい。
しょくにんはあやをおりだすのがうまい。
El artesano es hábil para tejer diseños.
綾を変えるだけで印象が変わる。
あやをかえるだけでいんしょうがかわる。
Con solo cambiar el diseño, cambia la impresión.
母は綾のきれいな帯を選んだ。
はははあやのきれいなおびをえらんだ。
Mi madre eligió un obi con un dibujo bonito.
この綾は昔の布によく見られる。
このあやはむかしのぬのによくみられる。
Este tipo de diseño se ve a menudo en telas antiguas.
綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。
Me muero por volver a leer el diario de Ayako.
Uso real de este vocabulario en personas, nombres de personajes y títulos de anime en Anime.Jepang.org.
5 entradas