価格を下げてくだされば条件に同意します。
I'll agree to the terms if you lower the price.
Sentences
Kanji 件, meaning affair, appears in 255 Japanese example sentences with translation.
Showing 136-150 of 255
Page 10 of 17
価格を下げてくだされば条件に同意します。
I'll agree to the terms if you lower the price.
ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
Just then the two in question arrived at school.
一定の条件付きで、彼の提案に賛成します。
I support his proposal with certain qualifications.
学校での銃乱射事件はこの半年で3回目だ。
This was third school shooting incident in six months.
労働者たちが労働条件に不平を言っている。
The workers are complaining about the working conditions.
どうも彼はその件に一枚かんでいるようだ。
It sounds to me as if he has something to do with the matter.
その件に関しては、社長から伺っています。
In regard to that matter, we heard it from the company president.
この件については、あとで話し合いましょう。
Let's talk about this later.
あなたはこの件を重く受け止めすぎています。
You make too much of the event.
その件について、さらに詳しく調べてみます。
I'll check further into the matter.
この件について、コメントが欲しいんですが。
Can I hear your comments about this?
その件については、もう話したくありません。
I don't want to talk about that any more.
この件についてあなたと話をしたいのですが。
I would like to talk with you about this matter.
嫌な事件ばかりで新聞を読むのがおっくうだ。
It's annoying to always read bad news in the newspaper.
その官僚は匿名を条件として記者に話をした。
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.