いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
How can I get to the nearest post office?
Sentences
Kanji 便, meaning convenience, appears in 317 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 便 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 271-285 of 317
Page 19 of 22
いちばん近い郵便局にはどうやって行ったらいいですか。
How can I get to the nearest post office?
彼は9時発ニューヨーク行きのシャトル便に飛び乗った。
He caught the nine o'clock shuttle to New York.
彼女はまた近いうちに便りを出す旨を手紙に付け加えた。
She added in her letter that she would write again soon.
例えば、宅配便の受け取りには、判子は必要有りません。
For example, you don't need a personal seal to collect a parcel.
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.
ウエットティッシュは携帯しておくと何かと便利ですよ。
Carrying wet wipes around with you is helpful in more than one way.
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていただけませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
ここで地下鉄とライトレールに乗り換えるのは便利ですか。
Is it convenient to transfer between the subway and the light rail here?
11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.
今度郵便局に行くときに、この手紙を出しておいてください。
Please mail this letter the next time you go to the post office.
5月12日の東京行きJAL001便を予約したいのですが。
I want to make a reservation for JAL flight one to Tokyo on May 12.
麻理は自分の郵便受の表札の文字を黄金比になる様に並べた。
Mary aligned the text on the nameplate of her letter box according to the golden ratio.
ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
I'm sorry I opened your mail by mistake.
旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.