彼は傍に立っていた。
He was standing beside.
Sentences
Kanji 傍, meaning bystander, appears in 13 Japanese example sentences with translation.
Showing 1-13 of 13
Page 1 of 1
彼は傍に立っていた。
He was standing beside.
傍に寄ってきた人がいた。
There was a person who came closer.
傍観者が多かった。
There were many bystanders.
彼は傍から見ているだけだ。
He is just watching from the side.
この店は傍にあります。
This store is nearby.
傍若無人の振る舞いだね。
They are cutting loose.
ジャクージの傍には蝋燭が煌々と輝いていた。
Candles gleamed brightly beside the jacuzzi.
彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.
傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。
Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
時々、政治家の一人がテレビの討論会に出て傍聴者の意見を押さえつけようとする場面をみる。
Sometimes, one of the politicians can be seen trying to keep the audience's opinions under control during televised debates.
扉の傍に、精巧な、軽金属製のロボット——侵入者を防ぐためのロボットが、冷かに立っていた。
Near the door, an elaborate metal robot -- a robot designed to keep away intruders, was standing coldly.
所謂頭のいい人は、云わば脚の早い旅人のようなものである。人より先きに人の未だ行かない処へ行き着くことも出来る代りに、途中の道傍或は一寸した脇道にある肝心なものを見落す恐れがある。
A person with a sharp mind is like a nimble wanderer who can outpace others and reach places uncharted by the masses, yet they might overlook precious treasures along the way or at crossroads.