彼は自分の評判をとても気にしている。
He cares a lot about his reputation.
Sentences
Kanji 判, meaning judgement, appears in 173 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 173
Page 6 of 12
彼は自分の評判をとても気にしている。
He cares a lot about his reputation.
裁判官はついうっかり笑ってしまった。
The judge laughed in spite of himself.
この不祥事は会社の評判に傷をつけた。
The scandal hurt the company's reputation.
身なりで人を判断することはできない。
You can't judge a person based on clothing.
人を外見で判断するのはやめましょう。
Let's stop judging people by outward appearance.
我々は人を外見で判断すべきではない。
We should never judge people by their appearance.
あれらの音楽家の評判は最高ではない。
The reputation of those musicians is not the best.
死体解剖の結果、絞殺と判明しました。
The postmortem showed that she had been strangled.
壁に書かれた文字を判読しようとした。
We tried to make out the letters written on the wall.
彼の言ったことは虚偽であると判明した。
What he said turned out to be false.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
Tom cares a lot about his reputation.
この駐車券に判を押していただけますか。
Can you validate this parking ticket?
その裁判官は、最終判決をひるがえした。
The judge reversed the final decision.
そのスキャンダルが彼の評判を落とした。
The scandal detracted from his reputation.
トムは自分の評判を守るのに必死だった。
Tom was desperate to defend his reputation.