火の中を歩き抜けられるような気がしてきた。
I feel like I can walk through fire.
Sentences
Kanji 抜, meaning slip out, appears in 254 Japanese example sentences with translation.
Showing 166-180 of 254
Page 12 of 17
火の中を歩き抜けられるような気がしてきた。
I feel like I can walk through fire.
どうしても習慣から抜けきれないんだよなあ。
I'm just a creature of habit, I guess.
あなたはみんなの中でずば抜けて上手に泳ぐ。
You are by far the best swimmer of us all.
人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。
Stick with me until we get out of the crowd.
確かに牛乳とコーンフレークの相性は抜群だ。
Corn flakes and milk certainly go well together.
トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.
通り抜けられると思ったら行き止まりだった。
I thought I could get through, but it was a dead end.
コーヒーとチョコレートって相性抜群だよね?
Coffee and chocolate go really well together, don't they?
お風呂の栓を抜くから、お湯が減ったでしょ。
You opened the bathtub drain, so some of the water went away.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
この状況から抜け出すにはどうすればいいんだ?
How do we get out of this situation?
なによ!出来ないの?この度胸なし!腰抜けッ!
What? You can't do it? You coward! Chicken!
堅苦しい挨拶は抜きにして、さあ食べましょう。
Let's skip the formalities now, it's time to eat.
雑草を抜いて、花に水をやってもらってもいい?
Could you please pull the weeds and water the flowers?
雑草を抜いて、花に水をやっていただけますか?
Could you please pull the weeds and water the flowers?