彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
He behaves as if he were insane.
Sentences
Kanji 振, meaning shake, appears in 209 Japanese example sentences with translation.
Showing 136-150 of 209
Page 10 of 14
彼はまるで狂っているかのように振舞っている。
He behaves as if he were insane.
自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
It's time to reflect on your past.
君の振る舞いは多くの問題を引き起こしている。
Your behavior is creating a lot of problems.
犬は尻尾を振りながら、飼い主について行った。
The dog followed its master, wagging its tail.
上司は僕の仕事振りがいい加減だと決め付けた。
My boss took me to task for the poor quality of my work.
彼女に振られたくらいでそんなに落ち込むなよ。
Don't be so down in the dumps. You just got dumped, that's all.
自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。
Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
トムはメアリーの振る舞いに苛立たせられていた。
Tom was annoyed by Mary's behavior.
彼らは私を見るとすぐに、手を振って合図をした。
The moment they saw me, they waved.
トムって、何でも知ってるかのような口振りだな。
Tom talks as if he knows everything.
10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
I'd like a money order for ten dollars.
どうして私のことを知らないみたいに振る舞うの?
Why are you acting like you don't know me?
このハイテク枕ね、いびきをかくと振動するのよ。
This smart pillow vibrates when you snore.
トムはメアリーに興味がないかのように振舞った。
Tom acted like he wasn't interested in Mary.
メアリーはトムに興味がないかのように振舞った。
Mary acted like she was not interested in Tom.