関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
Sentences
Kanji 接, meaning touch, appears in 149 Japanese example sentences with translation.
Showing 106-120 of 149
Page 8 of 10
関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
消費税、 酒税などは間接税で、代金と一緒に支払われる。
Consumption and alcohol taxes are indirect and are paid together with the cost.
もういちど三種混合の予防接種をしなければならないのです。
She needs another DPT shot.
私たちは文通していただけで、直接会ったことはないのです。
We've only corresponded and never met in person.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
人として愛されるよう、人には思いやりを持って接しましょう。
Be thoughtful to people so that they will love you.
両親が離婚したため、トムは父親との接触がほとんどなかった。
Because his parents got divorced, Tom had hardly any contact with his father.
新型コロナウイルス・ワクチンの3回目の追加接種はしてません。
I have not had a COVID booster shot.
私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけにはいかない。
We cannot avoid contact with people from different cultural backgrounds.
地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.
遠回しに言うのは止めて。言いたいことがあるなら、直接言ってよ。
Cut to the point. If there is something you want to say then say it.
「—osity」という接尾辞がどういうものかを理解すれば良い。
You just have to understand what sort of thing the suffix '-osity' is.
両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
Because the parents divorced, the girl had little contact with the father.