机の上に古い暦が置いてある。
There is an old calendar on the desk.
Sentences
Kanji 暦, meaning calendar, appears in 14 Japanese example sentences with translation.
Showing 1-14 of 14
Page 1 of 1
机の上に古い暦が置いてある。
There is an old calendar on the desk.
祖父は毎年、新しい暦を壁に掛ける。
My grandfather hangs a new calendar on the wall every year.
昔の暦には季節の行事も書かれていた。
Old almanacs also listed seasonal events.
農家では暦を見て種をまく時期を決める。
Farmers decide when to sow seeds by looking at the calendar.
この暦は月の満ち欠けまでわかる。
This calendar even shows the phases of the moon.
ユリウス暦で、今日は何月何日?
What day is it today on the Julian calendar?
母方の祖父は明日還暦を迎える。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
マヤ暦には、19の月があります。
The Mayan calendar has 19 months.
昭和10年は西暦1935年です。
The 10th year of Showa is 1935 in the Western calendar.
明日は母方の祖父の還暦祝いをする。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
明日は母方の祖父の還暦のお祝いをする。
My grandfather on my mother's side is celebrating his 60th birthday tomorrow.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
ローマ皇帝コンスタンティヌス帝は西暦313年以来、キリスト教を奨励した。
The Roman Emperor Constantine promoted Christianity beginning in the year 313.
日本では、旧暦の10月は、全国の神様が出雲大社に集まると言われていて、神様が各地からいなくなるこの旧暦の10月を「神無月」と呼びます。ただ、神様が集まる出雲地方だけは「神在月」と別名で呼ばれます。
In Japan, it is said that in the tenth month of the lunar calendar, all the gods of the country gather at Izumo-taisha, and so the tenth month, when the gods disappear from various regions, is called "the month without gods". However, in the Izumo region, where the gods gather, it is also called "the month with gods".