私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
I wonder what we'll be doing this time next year.
Sentences
Kanji 期, meaning period, appears in 361 Japanese example sentences with translation.
Showing 241-255 of 361
Page 17 of 25
私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。
I wonder what we'll be doing this time next year.
彼はそれを期限内に仕上げるのが精いっぱいだった。
He had to work as hard as he could to finish it in time.
ボブは定期を家に忘れ、そのせいで学校に遅刻した。
Bob forgot to bring the pass, which made him late for school.
その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた。
The economist instinctively anticipated the current depression.
期待していたより沢山の人がコンサートに集まった。
There was a larger crowd at the concert than we had anticipated.
期末試験中、図書館の1・2階は終日開いています。
During finals week, the first and second floors of the library will be open twenty-four seven.
トムがインドに住んでいた期間を聞きたかったんだよ。
I wanted to ask Tom how long he had lived in India.
四半期に2度、販売計画書を提出しなければならない。
I have to submit sales projections twice a quarter.
今日この話題になるとは全く予期していませんでした。
I never imagined we'd be talking about this topic today.
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
明日までに期末レポートを仕上げるなんて不可能だよ。
It's impossible for me to finish my term paper by tomorrow.
山頂からの眺めは、期待をはるかに上回るものだった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.
期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。
The results of the term examination were anything but satisfactory.
テスト期間中、図書館の1Fと2Fは24時間開けます。
During finals week, the first and second floors of the library will be open twenty-four seven.