いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentences
Kanji 末, meaning end, appears in 238 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 末 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 166-180 of 238
Page 12 of 16
いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
両親は、末っ子をえこひいきするかもしれない。
Parents may favor the youngest child in the family.
彼らの契約は今月末で終わることになっている。
Their contract is to run out at the end of this month.
レポートは今月の末日までに提出してください。
Please hand in your papers by the last day of this month.
年末までに30件の家を建てることが目標です。
Our goal is to build thirty houses before the end of the year.
こちらの文ですが文末に句点をお忘れのようです。
You forgot the period in this sentence.
トムがね、週末の感謝祭のために戻ってきたんだ。
Tom came home for the Thanksgiving weekend.
週末、気が向いたらヘアーサロンに行きたいなぁ。
I'd like to go to the hair salon this weekend, if I feel like it.
今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。
My friends and I are volunteering at the community center this weekend.
どっちかっていうと、今度の週末は家にいたいかな。
I'd rather stay home this weekend.
週末になると、お互いの家に遊びに行ってたんだよ。
We used to visit each other on weekends.
トムは次の週末にはボストンに来るんじゃないかな。
I think Tom is coming to Boston next weekend.
トムは来週末の予定についてあなたに話しましたか。
Did Tom talk to you about his plans for next weekend?
店子は毎月末に大家に家賃を払わなければならない。
The tenant must pay the landlord the rent at the end of each month.
期末試験中、図書館の1・2階は終日開いています。
During finals week, the first and second floors of the library will be open twenty-four seven.