残念ながら、フランス語はほとんど話せません。
Unfortunately, I hardly speak any French.
Sentences
Kanji 残, meaning remainder, appears in 441 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 残 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 316-330 of 441
Page 22 of 30
残念ながら、フランス語はほとんど話せません。
Unfortunately, I hardly speak any French.
やり残しがもしあるなら、やってしまいなさい。
Do what you have left undone, if anything.
メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
It's a pity that Mary has no sense of humor.
今日のコンサートのチケットは残っていますか?
Do you have any tickets left for today's concert?
なに独り占めしてんのよ!私のも残しといてよ。
Hey, don't hog them all up! Leave some for me, too.
残念だけれども、このプロジェクトには反対だ。
I'm afraid I have to disagree with you about this project.
僕は歴史に名を残すよりも今を幸せに生きたい。
I'd rather live happily in the present than go down in history.
トムは指紋を残さないようにゴム手袋をつけた。
Tom put on some rubber gloves so he wouldn't leave fingerprints.
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
The fingerprints left on the weapon correspond with the suspect's.
やらなければいけない仕事がたくさん残っている。
I still have a lot of work to do.
果たして子供がそんな残酷なことをするだろうか。
Can a child do such a cruel thing?
食べたかったら、残ってるケーキも食べていいよ。
You can eat the rest of the cake if you want.
インドネシアにはたくさん残留日本兵がいました。
Indonesia had many Japanese holdout soldiers.
トムはメアリーが残した自分宛のメモを見つけた。
Tom found the note that Mary had left for him.
とても残念です。ぜひともお会いしたいのですが。
That's too bad. I really would love to see you.