川が町の中を流れている。
The river runs through the town.
Sentences
Kanji 流, meaning current, appears in 322 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 流 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 61-75 of 322
Page 5 of 22
川が町の中を流れている。
The river runs through the town.
ボールが川を流れている。
A ball is floating down the river.
彼女は流暢に英語を話す。
She is a fluent speaker of English.
これが今流行ってる曲よ。
This is a song which is popular now.
トムは一流大学出身です。
Tom is from a prestigious university.
谷の間を川が流れている。
A river runs down through the valley.
家は洪水で押し流された。
The house was carried away by the flood.
その橋は洪水で流された。
The bridge was carried away by the flood.
流行を追いかけすぎだよ。
You are too eager to follow fashion trends.
洪水で川の流れがそれた。
The flood diverted the course of the river.
白い雲が空を流れていた。
There were white clouds sailing in the sky.
速報で流す必要あったか?
Was there a need to stream that news bulletin?
俺は絶海の孤島の漂流者。
I am just a castaway on an island lost at sea.
その会社は一流企業です。
That company is one of the best in the business.
パリでは何が流行ってるの?
What's in fashion in Paris?