アフリカにはたくさんの自然がある。
Africa has a lot of nature.
Sentences
Kanji 然, meaning sort of thing, appears in 597 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 然 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 271-285 of 597
Page 19 of 40
アフリカにはたくさんの自然がある。
Africa has a lot of nature.
メアリーは、突然部屋を出て行った。
Mary left the room suddenly.
私、自分の髪が全然好きじゃないの。
I don't like my hair at all.
私達は偶然同じ電車に乗り合わせた。
We happened to take the same train.
私は全然変だと思わないんだけどね。
Well I don't think it's at all odd.
夕べ彼女は、全然寝れなかったんだ。
She couldn't sleep at all last night.
別に全然変だと思わないんだけどな。
But I don't think it's strange at all.
銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
I ran across an old friend near the bank.
両者の間には歴然とした違いがある。
There is a marked difference between them.
それは他の店より全然安くなかった。
It wasn't cheaper than any of the other stores.
今のところ別にやめる気は全然ない。
Actually, I have no intention to quit right now.
なんか全然勉強する気になれないな。
Somehow I just can't work up any desire to study.
長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。
The eldest daughter suddenly screamed "I want candy."
この村の住人は自然と共生している。
The people of this village live in harmony with nature.
全然変だと思わないと言ってました。
I was saying that I didn't think that it was weird at all.