メアリーって、確かにアリスにちょっと似てるね。
Mary does look a bit like Alice.
Sentences
Kanji 確, meaning assurance, appears in 427 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 確 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 271-285 of 427
Page 19 of 29
メアリーって、確かにアリスにちょっと似てるね。
Mary does look a bit like Alice.
どのコートがあなたのか、確認してもらえますか。
Can you identify which coat is yours?
トムがどこに行くのか、誰も正確に知らないんだ。
No one knows exactly where Tom will go.
父はわたしたちに、それは確かに本当だと言った。
My father told us that it is indeed true.
彼がいつ到着するのか正確には分からないんです。
I don't know exactly when he will arrive.
僕はこのテニスの試合に勝てるという確信がある。
I'm confident that I'll win the tennis match.
フィンランドの公共交通機関は時間を正確に守る。
In Finland public transport is always on time.
トムがどこで靴を買ったのか、確かめたいんだよ。
I want to find out where Tom bought his shoes.
私は君が素敵な時間を過ごせるって確信してるよ。
I'm sure you're going to have a wonderful time.
状況確認のために、トムをそちらに行かせますね。
I'll send Tom there to check out the situation.
麻理恵は、自分が生まれた正確な場所を知らない。
Marie does not know exactly where she was born.
ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
I am not quite sure if we can meet your requirements.
私が存在していることだけは絶対に確信している。
The only thing that I know for certain is that I exist.
自分の能力を過大評価してないか確認したいんだ。
I want to make sure I'm not overestimating my abilities.
絵心がないから、風景を正確に写せるわけがない。
I have no artistic talent, so there's no way I can accurately depict the scenery.