空港に着き次第、電話します。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
Sentences
Kanji 第, meaning No., appears in 209 Japanese example sentences with translation.
Showing 61-75 of 209
Page 5 of 14
空港に着き次第、電話します。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
この問題は第3章で扱います。
We will deal with this problem in Chapter Three.
結果が出次第お知らせします。
I will give you a call as soon as the decision comes through.
第1回ドイツ語講座へようこそ。
Welcome to our 1st German class.
私は時間厳守を第一にしている。
I make a point of being punctual.
ほとんどの生徒が落第しました。
Almost every student failed the exam.
そこにつき次第便りをください。
Write to me as soon as you reach there.
メースン博士は仕事第一だった。
Dr Mason placed his work above everything.
まず第一に名前を決めなくちゃ。
In the first place we have to decide on the name.
あっちが終わり次第、手伝うよ。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.
彼は手当たり次第にCDを聞いた。
He listened to his CDs at random.
あなたの第二外国語は何語ですか?
What's your second foreign language?
第1日目には10試合が行われた。
Ten games were played on the first day.
第4地区の看護婦はとても熱心だ。
The nurse in the 4th department is very enthusiastic.
第一子は2006年に生まれました。
Our first child was born in 2006.