決まり次第教えてください。
Please let me know as soon as it's decided.
Sentences
Kanji 第, meaning No., appears in 209 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-60 of 209
Page 4 of 14
決まり次第教えてください。
Please let me know as soon as it's decided.
なによりも健康が第一です。
Health is more important than anything else.
駅に着き次第、電話します。
On my arrival at the station, I will call you.
彼は心臓外科の第一人者だ。
He is the foremost authority on heart surgery.
第一に名前を決めなくちゃ。
In the first place, we have to decide on the name.
それは完全にあなた次第です。
It's entirely up to you.
まず第一に、それは高すぎる。
First of all, it is too expensive.
どうするかは、お前次第だよ。
It's up to you to decide what to do.
私の第一印象ってどうだった?
What was your first impression of me?
去年、第一子を出産しました。
I delivered my first child last year.
映画は第二次世界大戦に遡る。
The film takes us back to World War II.
値段はコストと需要次第だな。
Prices depend on the costs and the demand.
空港に着き次第、電話します。
I'll phone you as soon as I get to the airport.
この問題は第3章で扱います。
We will deal with this problem in Chapter Three.
結果が出次第お知らせします。
I will give you a call as soon as the decision comes through.