政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The government appointed a committee to investigate the accident.
Sentences
Kanji 設, meaning establishment, appears in 116 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 116
Page 6 of 8
政府は委員会を設けてその事故の解明にあたらせた。
The government appointed a committee to investigate the accident.
洗濯機を買う時は、設置面積も事前に調べとくこと。
When you buy a washing machine, make sure you measure where it will be installed.
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
An office building, with 22 stories above ground and 2 below, is under construction.
当大学では外国人留学生の受け入れ施設が十分でない。
Our school facilities are inadequate for foreign students.
会社設立20周年を記念してパーティーを開きました。
We held a party in honor of the 20th anniversary of our company.
ようやく各店舗に監視カメラが設置されることになった。
Eventually it was decided that the stores be equipped with surveillance cameras.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
ここからそう遠くないところに新しい工場を建設中なんです。
We're building a new factory not too far from here.
防音設備が施されプライベートを重視したゲストルームです。
It's a guest room equipped with soundproofing with an emphasis on privacy.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
こういった設計が可能です。ご検討のほどよろしくお願いします。
We have submitted these possible designs for your consideration.
わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
自宅を改築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
ブルーワン航空は、エア・ボトゥニアとして1988年に創設されました。
Blue1 was founded as Air Botnia in 1988.