何訳の分かんないこと言ってんの。
You're talking nonsense.
Sentences
Kanji 訳, meaning translate, appears in 571 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 訳 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 151-165 of 571
Page 11 of 39
何訳の分かんないこと言ってんの。
You're talking nonsense.
トムなら、通訳として働いてるよ。
Tom works as an interpreter.
スミスは申し訳ないと答えました。
Smith replied that he was sorry.
トムは通訳士として雇われました。
Tom was engaged as an interpreter.
申し訳ないんだけど、今忙しいの。
I'm sorry, but I'm busy right now.
トムの訳は、あまり良くないよね。
Tom's translations aren't very good.
Google翻訳は使いたくない。
I do not want to use Google Translate.
トムはね、通訳になりたいんだよ。
Tom would like to become an interpreter.
この文章を訳してもらえませんか?
Could you translate this sentence for me?
日本語の小説を英語に訳しました。
We translated a Japanese novel into English.
翻訳機能が当たり前になっている。
Translation features are becoming commonplace.
英語にあわせ、訳を変更しました。
To suit the English language, the translation was modified.
Tatoebaは、翻訳サイトです。
Tatoeba is a translation website.
私の文を翻訳してくれてありがとう!
Thanks for translating my sentences!
Google翻訳を使うのは嫌だな。
I don't like using Google Translator.