Words

Words with 訳

Kanji 訳, meaning translate, appears in 192 Japanese vocabulary entries.

Showing 1-100 of 192

1/2 pages

翻訳

ほんやく

translation

通訳

つうやく

interpretation (i.e. oral translation)

言い訳

いいわけ

excuse

申し訳

もうしわけ

apology

わけ

conclusion from reasoning, judgement or calculation based on something read or heard

訳す

やくす

to translate

申し訳ない

もうしわけない

thank you very much (for help, etc.)

全訳

ぜんやく

complete translation

内訳

うちわけ

itemization (of expenses)

申し訳ありません

もうしわけありません

thank you very much (for help, etc.)

訳者

やくしゃ

translator

英訳

えいやく

English translation

点訳

てんやく

translating into Braille

同時通訳

どうじつうやく

simultaneous interpretation

邦訳

ほうやく

translation into Japanese

仕分け

しわけ

assortment journalizing (in bookkeeping)

訳文

やくぶん

translated sentence

訳語

やくご

translational equivalent

訳詞

やくし

translation of lyrics

訳書

やくしょ

translation

対訳

たいやく

original text with its translation printed side by side or on opposite page

直訳

ちょくやく

literal translation

和訳

わやく

Japanese translation

名訳

めいやく

excellent translation

監訳

かんやく

supervising a translation

完訳

かんやく

complete translation

誤訳

ごやく

mistranslation

訳詩

やくし

translated poem

訳がない

わけがない

there is no way that ...

訳じゃない

わけじゃない

it does not mean that ...

訳ではない

わけではない

it does not mean that ...

アジア太平洋機械翻訳協会

アジアたいへいようきかいほんやくきょうかい

Asia-Pacific Association for Machine Translation

悪訳

あくやく

bad translation

意訳

いやく

free translation

英語訳

えいごやく

English version

英文和訳

えいぶんわやく

English-Japanese translation

英和対訳袖珍辞書

えいわたいやくしゅうちんじしょ

A Pocket Dictionary of the English and Japanese Language (1862)

音訳

おんやく

phonetic representation of a foreign word using Chinese characters

下訳

したやく

rough translation

仮訳

かやく

provisional translation

改訳

かいやく

retranslation

漢訳

かんやく

kango translation

機械翻訳

きかいほんやく

machine translation

旧訳

きゅうやく

old translation

共訳

きょうやく

joint translation (translation carried out by more than one person)

共訳者

きょうやくしゃ

joint translator

欽定英訳聖書

きんていえいやくせいしょ

Authorized Version (of the Bible)

欽定訳聖書

きんていやくせいしょ

King James Bible

現代語訳

げんだいごやく

modern translation

古訳

こやく

pre-Kumarajiva Chinese translation (i.e. before the 5th century)

口語訳

こうごやく

colloquial translation

国訳

こくやく

translation from a foreign language into Japanese

左のような訳

ひだりのようなわけ

the reason(s) is (are) as follows

仕分ける

しわける

to assort

仕訳書

しわけしょ

specifications

仕訳帳

しわけちょう

book-keeping journal

仕訳表

しわけひょう

journal (accounts)

試訳

しやく

trial translation

事業仕分け

じぎょうしわけ

program review

字訳

じやく

transliteration

自動翻訳

じどうほんやく

machine translation

自動翻訳機

じどうほんやくき

automatic translation machine

自由訳

じゆうやく

free translation

七十人訳聖書

しちじゅうにんやくせいしょ

Septuagint

手話通訳

しゅわつうやく

sign-language interpreting

重訳

じゅうやく

indirect translation

初訳

しょやく

first translation

諸訳

しょわけ

details

抄訳

しょうやく

abridged translation

新改訳

しんかいやく

New Japanese Bible

新共同訳

しんきょうどうやく

New Interconfessional Translation (of the Bible)

新訳

しんやく

new translation

申し訳ございません

もうしわけございません

thank you very much (for help, etc.)

申し訳ないくらい

もうしわけないくらい

to the extent it makes one feel apologetic

申し訳程度

もうしわけていど

poor excuse (of a)

拙訳

せつやく

my translation

穿孔翻訳機

せんこうほんやくき

interpreter (device)

善意通訳

ぜんいつうやく

goodwill guide

全国通訳案内士

ぜんこくつうやくあんないし

tour guide-interpreter

太鼓内訳

たいこうちわけ

drumming style used to announce bouts

逐語訳

ちくごやく

word-for-word translation

逐字訳

ちくじやく

word-for-word translation

逐次通訳

ちくじつうやく

consecutive interpretation

超訳

ちょうやく

super-liberal translation

直訳体

ちょくやくたい

literal style (of translation)

珍訳

ちんやく

peculiar translation

通訳ガイド

つうやくガイド

interpreter-guide

通訳案内士

つうやくあんないし

tour guide-interpreter

通訳案内士法

つうやくあんないしほう

Licensed Guide Interpreters Act