Sentences

Example Sentences for 貴

Kanji 貴, meaning precious, appears in 135 Japanese example sentences with translation.

Showing 121-135 of 135

Page 9 of 9

様、俺の自転車を盗みやがったな。いまから、顔をぶん殴ってやるぞ。

You stole my bike, and now I'm going to break your face.

「そっか。暇なら掃除しといて」「なんだそれ。兄をアゴで使うなよ」

"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"

社の新しいコンピューターについての情報を、いくつかいただきたいのですが。

I'd like some information about your new computers.

社からの4月1日付のファックスに対しての、私どもの返事は以下の通りです。

Here is our answer to your fax message dated April 1st.

お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、国訪問の際にはお世話になりました。

I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.

光速の異名を持ち重力を自在に操る高なる女性騎士が登場するゲームをしたい。

I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity.

可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、下と小生の名をのろいながら自殺したのです。

She, with such a sweet and pure figure, killed herself while cursing both of our names.

社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。

We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.

彼は居空きとして知られ、日中でも家に忍び込んで重品を盗むことで評判となっていた。

He was known as a burglar of houses where occupants are present and had a reputation for sneaking in and stealing valuables even during the day.

しかし方は分からない。老いを感じることがどういうことなのか理解できる者は誰もいない。

But you don't know. Nobody can comprehend what it feels like to be old.

私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは方の熱意だということを覚えていてください。

Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.

2月27日(月曜日)のお約束の確認ですが、午前10時に社にお伺いするということでしたね。

This is to confirm the appointment we made to meet at your office at 10:00 am on Monday, February 27th.

女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?

Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!

お化けなんてこわくないと言っていた士だが、誰もいないはずの2階で物音がした途端、すたこらさっさと逃げ出したのだった。

Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.

爵位があるから、族だというわけにはいかないんだぜ。爵位が無くても、天爵というものを持っている立派な族のひともあるし、おれたちのように爵位だけは持っていても、族どころか、賤民にちかいのもいる。

It's not because you have a title, that you're a noble. There are people who have a natural nobility and are fine nobles. People like us who only have nobility titles are not nobles, we're more like peasants.