道に迷うといけないから、地図を持っていきなさい。
Take a map with you in case you get lost.
Sentences
Kanji 迷, meaning astray, appears in 199 Japanese example sentences with translation.
Showing 151-165 of 199
Page 11 of 14
道に迷うといけないから、地図を持っていきなさい。
Take a map with you in case you get lost.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とか頑張りました。
The lost boy held out until the rescue team came.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
「どこの迷信よ、それ」「庶民の知恵を言ってくれ」
"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."
彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
夜に爪を切るなって、まだそんな迷信を信じてるの?
You still believe that superstition about cutting your nails at night?
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
その迷子の女の子は泣きじゃくりながら名前を言った。
The stray girl sobbed her name.
トムは、六日間だけ迷子の犬を預かることにしました。
Tom only looked after the stray for 6 days.
トムは周りを見回し、道に迷っていることに気付いた。
Tom looked around and realized he was lost.
こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
I had no idea it would put you to so much trouble.
ごめんね。あなたに迷惑をかけるつもりはなかったのよ。
Sorry. I didn't mean to bother you.
明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.
何もかもうまくいかず、どうしていいか迷って苦悶した。
I was distraught over what to do because everything was going poorly.