Sentences

Example Sentences for 迷

Kanji 迷, meaning astray, appears in 199 Japanese example sentences with translation.

Showing 166-180 of 199

Page 12 of 14

こちらの手違いからご惑をおかけしてすみませんでした。

I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.

彼らはパンのかけらを置くことによって道にわなかった。

Putting pieces of bread prevented them from getting lost.

日本旅行で道にったとき、どうしたらいいのでしょうか。

What should one do when they are lost on a street travelling in Japan?

子になった子供を見つけるには、老巧な追跡者が必要です。

It takes a seasoned tracker to find a lost child.

日本旅行で道にったとき、誰にきいたらいいのでしょうか。

If I lose my way while in Japan, who should I ask for help?

あちこちに地図があるし、都会でうはずがないじゃないか!

You can't get lost in big cities; there are maps everywhere!

日本旅行で道にったとき、どう調べたらいいのでしょうか。

What should I look out for if I get lost on the road whilst travelling in Japan.

聞いたことないメーカーだけど、とにかく安くて買うかう。

I've never heard of this manufacturer, but I'm not sure if I should buy it anyway because it's so cheap.

めそめそ泣きながら、その子の女の子は自分の名前を言った。

Between sobs, that lost girl said her name.

子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。

You don't want to get lost, so take your mother's hand.

長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道にった。

Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.

彼は私たちにいろいろ惑をかけるが、それでも私は彼が好きだ。

He gives us a lot of trouble, but I like him all the same.

留学先をオーストラリアにするかカナダにするかでっています。

I'm not sure whether I should go study abroad in Australia or Canada.

「ごめんね、ちょっとっちゃって」「大丈夫、私も今来たから」

"Sorry again for getting a little lost." "It's fine, I just got here too."

っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。

Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.