Sentences

Example Sentences for 頃

Kanji 頃, meaning time, appears in 420 Japanese example sentences with translation.

Showing 331-345 of 420

Page 23 of 28

幼いの夢がひとつ叶いました。私はトラックの運転手です。

One of my childhood dreams came true: I'm a truck driver.

トムの両親は共に、トムがとても若かったに他界しました。

Both of Tom's parents passed away when he was quite young.

トムは、12歳にスノーボードに興味を持つようになった。

Tom became interested in snowboarding when he was about twelve.

息子はこの反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。

It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.

私が20歳になったばかりの、父が脳梗塞で入院しました。

When I had only just entered my 20's, my father was admitted to hospital due to a stroke.

その、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。

During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.

ほら、付き合ったばっかりのってベタベタしたいじゃない?

You see, when you have just started a relationship, you want to be close to each other, don't you?

今の私のようになりたいって思ってたの自分に戻れたらなあ。

I wish I were what I was when I wished I were what I am.

11時間後、7時30分サンフランシスコに到着いたします。

In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.

その写真を見て、子供のの楽しかった思い出がよみがえった。

The photo brought back many happy memories of my childhood.

「近どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」

"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."

実はこの婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。

The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.

の実年世代は若者がどんなことをしても決して忠告しない。

No matter what the young people do, the current generation refuses to try to help.

「今、朝食?」「朝方寝て、ちょっと前に起きたばかりなの」

"You're still eating breakfast at this time of day?" "I slept in this morning and I just got up."

子供の、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。

When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.