大学の頃、彼女はディスコに行ったことは一度しかなかった。
When she was a student, she went to the disco only once.
Sentences
Kanji 頃, meaning time, appears in 421 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 頃 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 331-345 of 421
Page 23 of 29
大学の頃、彼女はディスコに行ったことは一度しかなかった。
When she was a student, she went to the disco only once.
幼い頃の夢がひとつ叶いました。私はトラックの運転手です。
One of my childhood dreams came true: I'm a truck driver.
トムの両親は共に、トムがとても若かった頃に他界しました。
Both of Tom's parents passed away when he was quite young.
トムは、12歳頃にスノーボードに興味を持つようになった。
Tom became interested in snowboarding when he was about twelve.
息子はこの頃反抗期みたいで、やたらと私たちに反発するの。
It seems that my son is now at a rebellious age and recklessly opposes us.
私が20歳になったばかりの頃、父が脳梗塞で入院しました。
When I had only just entered my 20's, my father was admitted to hospital due to a stroke.
その頃、泥棒、他殺、餓死についてばっかり聞いていたんだ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
You see, when you have just started a relationship, you want to be close to each other, don't you?
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ。
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.
その写真を見て、子供の頃の楽しかった思い出がよみがえった。
The photo brought back many happy memories of my childhood.
「近頃どうも調子が悪くてね」「一度診てもらった方がいいよ」
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor."
実はこの頃婦人雑誌に書きたいと思っている小説があるのです。
The truth is, these days, I'm thinking of writing a novel for a women's magazine.
近頃の実年世代は若者がどんなことをしても決して忠告しない。
No matter what the young people do, the current generation refuses to try to help.
「今頃、朝食?」「朝方寝て、ちょっと前に起きたばかりなの」
"You're still eating breakfast at this time of day?" "I slept in this morning and I just got up."