子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
Sentences
Kanji 頃, meaning time, appears in 420 Japanese example sentences with translation.
Showing 346-360 of 420
Page 24 of 28
子供の頃、遠足の前の日には、胸がワクワクして眠れなかった。
When I was a child I would get so excited the night before a school excursion that my heart would be pounding and I couldn't sleep.
彼が小さい頃にここに来たことがあるというのは、あり得る話だ。
It's possible that he came here when he was young.
俺たちが中学生の頃、トムって俺よりちょびっとチビだったんだ。
Tom was a bit shorter than I was when we were in junior high school.
忙しい、忙しいって言うばかりで、この頃全然会ってくれないの。
"I'm busy, I'm busy" is all he ever says, so I never get to see him at all.
近頃では、町を歩くと必ず人がゴミを捨てるところを見かけます。
These days you can't walk down the street without seeing people dropping litter.
うちのお兄ちゃん、高校の頃、手に負えない程の不良だったのよ。
My older brother was a real problem child in high school. Nobody could deal with him.
小さい頃よくおねしょをしたものだったが、7歳までには治った。
I used to wet the bed when I was small, but I grew out of it by the time I was seven.
君が子供の頃大好きだった女性シンガーが、ガンで亡くなったよ。
The female singer that you were in love with when you were a child has died of cancer.
その頃、泥棒、他殺、餓死についての話ばっかり聞いていたんだ。
During that time, we only heard about thieves, about murders, about men who had died of hunger.
今でも時々君に会いたいと思う。今の君じゃなくてあの頃の君に。
Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past.
子どもの頃、休みの日につまらないと思ったことなど一度もないよ。
As a kid, I was never bored in the holidays.
子供の頃の夢がひとつ実現した。俺はトラックの運ちゃんをしてる。
One of my childhood dreams came true: I'm a truck driver.
「スズメバチに刺されたことある?」「はい。子供の頃、一度だけ」
"Have you ever been stung by a wasp?" "Yes – once, as a child."
トムが若い頃にどんな苦労を経験したか、奴らは分かってないんだ。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
付き合って半年目に差し掛かった頃から、別れを意識し始めました。
Ever since we got close to having dated for half a year, I've started to sense an impending breakup.