その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The two countries are antagonistic to each other.
Sentences
Kanji 互, meaning mutually, appears in 141 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 互 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 76-90 of 141
Page 6 of 10
その二つの国は、お互いに対立しあっている。
The two countries are antagonistic to each other.
私たちは言葉を介して互いに意思を通わせる。
We communicate with one another by means of language.
お互いにあらさがしをするのはやめましょうよ。
Let's stop finding fault with each other.
2台のバスは一見したところお互いに似ている。
The two buses resemble each other at first glance.
テレビと新聞は互いの機能を補完しあっている。
Television and newspapers play complementary roles.
もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
It would be better for both of us not to see each other anymore.
あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
You guys love each other, right?
彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
I know they're in love with each other.
トムとメアリーはお互いに英語で会話をしている。
Tom and Mary speak to each other in English.
二人の男たちは互いに罪をなすりつけあっていた。
The two men blamed each other for the crime.
その女の人たちはお互いに何度も頭を下げました。
The women bowed to each other so many times.
これからは、お互いにフランス語で話しましょう。
Let's speak French to each other from now on.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
We haven't seen each other for such a long time.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They found that their families didn't like each other.
トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.