彼女は大変礼儀正しく振舞っています。
She has very good manners.
Sentences
Kanji 儀, meaning ceremony, appears in 105 Japanese example sentences with translation.
Showing 61-75 of 105
Page 5 of 7
彼女は大変礼儀正しく振舞っています。
She has very good manners.
礼儀作法に気を付けなければいけない。
You must look to your manners.
母は私に行儀よくするようにと言った。
Mother told me to behave myself.
彼らは自由という大儀のために戦った。
They fought in the cause of freedom.
彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。
He took off his hat and made a polite bow.
礼儀は今日、以前ほど守られていない。
Politeness is less observed today than it used to be.
トムって、今日はやけに礼儀正しいのよ。
Tom is being very polite today.
トムは帽子を取り、丁寧にお辞儀をした。
Tom took off his hat and bowed politely.
政府は外交政策の転換を余儀なくされた。
The government was obliged to make changes in its foreign policy.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
Leaving the room, he bowed to me.
メアリーは行儀よくするよう息子に言った。
Mary asked her son to behave himself.
近所の人たちは家の売却を余儀なくされた。
Our neighbors were forced to sell their house.
会議中にあくびをすることは礼儀正しくない。
Yawning in a meeting isn't polite.
トム、お前に行儀作法を教えるつもりはない。
I won't be teaching you how to behave, Tom.
彼が礼儀正しいので、私たちは尊敬している。
We look up to him because of his politeness.