目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
Sentences
Kanji 光, meaning ray, appears in 226 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 光 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 181-195 of 226
Page 13 of 16
目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.
ドアが開いている光景を見たことに対して、私は非常に驚いた。
I was very surprised that the door was open.
直射日光の当たる場所は避け、涼しい場所で保管してください。
Store in a cool place, away from direct sunlight.
光が絵の中には描かれていない大きな窓から射し込んでいます。
Light shines through the large windows outside the picture frame.
蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.
2週間余分にパリに滞在した。そしてその期間を観光に使った。
We stayed an extra two weeks in Paris; and we spent it seeing the sights.
それはそうと、滞在中は観光に出かける時間はあったんですか?
By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
雷の音より稲妻が先に見えるのは、光速が音速より速いからだ。
It's because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
光年は光が一年間に進む距離です。それは9兆5千億kmです。
A light-year is the distance light travels in one year. It's 9.5 trillion (9,500,000,000,000) kilometers.
国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
It's a great honor to have had the king visit our city.
クリーパーは、ほかのモブと違って、日光を浴びても燃えないよ。
Unlike some other mobs, creepers don't burn up when the sun rises.
ボスの経費チェックは厳しいね。まさに、眼光紙背に徹す、だよ。
When the boss checks our expenses it can be pretty dicey. He knows how to read between the lines.
新竹の貢丸と米粉は非常に有名で、多くの観光客が味わいに訪れる。
Hsinchu's meatballs and rice noodles are very famous, attracting many tourists to taste them.
グランド・キャニオンはアメリカで一番人気のある観光スポットです。
The Grand Canyon is the number one tourist attraction in America.
動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。
As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants.