欧州までのフライトには疲労がつき物である。
Fatigue follows a flight to Europe.
Sentences
Kanji 労, meaning labor, appears in 150 Japanese example sentences with translation.
Showing 91-105 of 150
Page 7 of 10
欧州までのフライトには疲労がつき物である。
Fatigue follows a flight to Europe.
労働者たちは賃金アップを要求して団結した。
The workers united to demand higher wages.
炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
Many workers were trapped in the coal mine.
労働者はさらに多くのお金と休日を要求した。
The workers demanded more money and holidays.
労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。
The workers demanded that they talk with the owner.
労働者たちは仕事にたいする誇りを持っていた。
The workers took pride in their work.
労働者たちはストライキを起こすと脅している。
The workers are threatening to strike.
あの単語発音するの、いつも苦労するんだよね。
I always have trouble pronouncing that word.
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
No workers can be dismissed without previous notice.
その工場はおよそ300人の労働者を解雇した。
The factory has dismissed some three hundred workers.
労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。
Laborers required raising of a salary of the manager.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
It goes without saying, but the search ended in vain.
従業員が、労働条件について文句を言ってます。
The workers are complaining about the working conditions.
労働者の中には、生活費さえ稼げない人もいます。
Some workers don't even earn a living wage.
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
I had a hard time trying to talk him out of taking the trip.