Sentences

Example Sentences for 及

Kanji 及, meaning reach out, appears in 61 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 及 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 16-30 of 61

Page 2 of 5

損失額は1億ドルにぶだろう。

The loss will amount to one hundred million dollars.

過ぎたるはなおばざるがごとし。

More than enough is too much.

彼は生命の起源にまで説きんだ。

He even referred to the origin of life.

電子商取引が急速に普し始めた。

Electronic commerce began to spread rapidly.

その地震で広範囲にぶ被害がでた。

The earthquake caused widespread damage.

それは彼に何の影響もぼさなかった。

It has had no effect on him.

彼は世界政府という考えの普に努めた。

He promoted the idea of world government.

第点よ。これぐらい大したことないわ。

It's passable. Nothing out of the ordinary.

わざわざ電話していただくにはびません。

Don't bother to call me.

心配にはばなかったようです。よかった。

It looks like it wasn't anything to worry about. Thank goodness.

二酸化炭素は人に害をぼすこともあります。

Carbon dioxide sometimes harms people.

このチケットの変更び払い戻しはできません。

This ticket is non-exchangeable and non-refundable.

選挙の結果にぼすマスコミの影響力は大きい。

The media has a lot of influence on the outcome of an election.

ストレスを溜めすぎると健康に悪影響をぼす。

Building up too much stress has a detrimental effect on your health.

試験中は、全てのドアび窓を開放してください。

Please keep all windows and doors open during an exam.