1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
Sentences
Kanji 可, meaning can, appears in 377 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 可 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 346-360 of 377
Page 24 of 26
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
「可愛い子犬ね。どうしてパンダと名付けられたの?」「パンダのような顔をしているからだ」
"What a cute puppy. Why is he called Panda?" "Because his face looks like a panda."
この新製品は、独自に開発した技術で他社製品よりも安い価格で販売することを可能にしました。
Because of the unique technology we've developed, we are able to sell our new product for a lower price than that of our competitors.
私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。
I think it's unlikely that aliens similar to what we see in the movies have ever visited our planet.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。
Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
ひとつのヒントに目を輝かせた女の子は、可愛らしい猫型のシャープペンシルをノートに走らせていく。
The girl, her eyes shining brightly from that single hint, makes her cute cat-motif automatic pencil run across her notebook.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
世界には、神がパン以外の形をとって彼らの前に現れることが不可能なほど、飢えている人たちがいます。
There are people in the world so hungry, that God cannot appear to them except in the form of bread.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
乾燥機を動かす前には、フィルターの掃除を確実に行ってください。さもないと火災を招く可能性があります。
Be sure to clear the lint trap before you run the dryer. Otherwise, you might start a fire.
日本単独ではできないことも韓国と一緒に共同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。
There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.
この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.
虫は、一見気持ち悪い見た目をしているが、よく観察してみると思ったよりも可愛らしく見えてくるものもいる。
Insects look gross at first, but, if you watch them closely, some of them are cuter than you'd think.