何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
Sentences
Kanji 告, meaning revelation, appears in 271 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 告 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 256-270 of 271
Page 18 of 19
何年か前には、結核にかかっていると知らされることは死の宣告を聞くのに等しかった。
Some years ago, learning that one had tuberculosis amounted to hearing a sentence of death.
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.
重大な罪については、指導者に告白しなければ赦しを受けることができないとも教えています。
They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader.
もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.
ある研究の報告によれば、間接喫煙の結果、53,000人のアメリカ人が毎年死亡しているそうだ。
A study reports that 53,000 Americans die each year as a result of secondhand smoke.
警告!新たな暗証番号と其の確認は一致しません。新たな暗証番号を確認して、再び変更してみて下さい。
Attention! Your new password and confirmation password do not match. Please confirm and try again.
奇襲してから宣戦布告するのはよくあることらしいですが、10万人規模の非戦闘員の爆殺は前代未聞です。
Declaring war after a surprise attack is to be expected, but killing over ten thousand non-combatants with a bomb is something unheard of.
コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
コーネル大学の研究によると、容貌の悪い被告は良い被告より22パーセント高い確率で有罪判決を受けるということだ。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
豪雨災害で多数の命が奪われた要因の一つとして、行政が避難勧告の発令に踏み切れず先送りしたことが指摘されている。
The government's delay in issuing evacuation advisories has been identified as a main factor in the loss of so many lives during the torrential downpours.
コーネル大学の研究によると、ブサイクな被告はイケメン、美女の被告より22パーセント高い確率で有罪になるんだって。
According to a Cornell University study, unattractive defendants are 22 percent more likely to be convicted than good-looking ones.
「見て見て! 聞き流すだけで1週間で英語がペラペラになるCDだって」「馬鹿、そんなもん誇大広告に決まってんだろ」
"Hey, look at this! Apparently, if you just put this CD on in the background for a week, you'll become fluent in English!" "Don't be stupid. That's just exaggerated advertising."
ロサンゼルスのある教会は、教会のクッキー入れからクッキーを数枚盗んだかどで、ホームレスの男を告発することに決めた。
A church in Los Angeles has decided to press charges against a homeless man who stole a few cookies from the church's cookie jar.
私はテレビ番組のために会った医者にギクリとさせられた。彼は、今アレルギーの症状がないからといって気楽に構えていてはいけないと警告したのだ。
I was given a scare by a doctor I interviewed for the TV program who warned me not to rest easy just because I had no allergic symptoms at the moment.
日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.