日本の大企業の多くは輸出に依存している。
The majority of large Japanese companies depend on exports.
Sentences
Kanji 存, meaning exist, appears in 252 Japanese example sentences with translation.
Showing 136-150 of 252
Page 10 of 17
日本の大企業の多くは輸出に依存している。
The majority of large Japanese companies depend on exports.
最近完全にツイッターに依存しててやばい。
I've gotten completely hooked on Twitter recently, and it's not good.
女心の機微を存分に楽しめるドラマである。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind.
いかなる動物も、植物なしでは生存できない。
No animal can exist without plants.
彼女はその墜落事故の唯一の生存者であった。
She was the only one to survive the crash.
しかし生存者達は、その事実を知らなかった。
However, the surivors didn't know the truth.
ご存じのとおり、忍耐は成功への鍵なのです。
Perseverance, as you know, is the key to success.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
木星の衛星には生命が存在するかもしれません。
There may be life on the moons of Jupiter.
あの頃はまだコンピューターが存在しなかった。
Computers didn't yet exist around that time.
ご存じのように、ベルリンはドイツの首都です。
As you know, Berlin is the capital of Germany.
今日、象は現存する最も大きい陸生動物である。
Elephants are the largest land animals alive today.
お肉を長期保存したいんだったら、冷凍しなよ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
直射日光・高温多湿を避けて保存してください。
Please store in a cool and dry place, out of direct sunlight.
夜間営業の薬局がどこにあるかをご存知ですか?
Would you know where there is a pharmacy that is open till late?