Sentences

Example Sentences for 客

Kanji 客, meaning guest, appears in 267 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 客 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 211-225 of 267

Page 15 of 18

この飛行機には144人のと6人の乗員が乗っていました。

There were 144 passengers and 6 crew members on board this plane.

お乗り継ぎのお様はフロアの案内に沿ってお進みください。

If you are crossing, please follow the instructions on the floor.

ふたりの息の合った演奏に、観は惜しみない拍手を送った。

The crowd gave the pair's coordinated performance lavish applause.

振込手数料はお様のご負担となりますのでご了承ください。

The customer is responsible for bank transfer processing fees. We thank you for your understanding.

さんが一人もいなかったので、私たちは早く閉店しました。

We had no customers, so we shut the shop early.

不幸にも、その大惨事で生き残った乗はほとんどいなかった。

Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.

写真を撮ることで、自分の部屋を観的に見ることができます。

By taking a picture, one can look objectively at one's own room.

その事故が起こったとき、バスの乗のほとんどが眠っていた。

Almost all of the passengers on the bus were asleep when the accident happened.

彼らは高品質の商品を提供する事によって顧を引き付けている。

They attract customers by offering high-quality goods.

もー、おさんが来るってだけで、ズボン履かなきゃいけないの?

So just because we're having guests over I'm supposed to wear pants?

「今日はどうだった?」「おさんが多くてめっちゃ忙しかった」

"What did you do today?" "We had a lot of guests so I was completely busy."

さんの顔と名前が一致しなくて、なかなか覚えられないんだ。

The customers' faces don't match with their names, so I have a hard time remembering them.

47番の番号札をお持ちのお様、3番の窓口までお越しください。

The gentleman or lady with the number 47 will please come to counter 3.

新竹の貢丸と米粉は非常に有名で、多くの観光が味わいに訪れる。

Hsinchu's meatballs and rice noodles are very famous, attracting many tourists to taste them.

吹けば飛ぶようなボロい店構えだが、いつも常連でにぎわってる。

The place looks run-down and like the wind could blow it away, but it's always packed with regular customers.