Sentences

Example Sentences for 客

Kanji 客, meaning guest, appears in 267 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 客 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 226-240 of 267

Page 16 of 18

新竹の貢丸と米粉は非常に有名で、多くの観光が味わいに訪れる。

Hsinchu's meatballs and rice noodles are very famous, attracting many tourists to taste them.

吹けば飛ぶようなボロい店構えだが、いつも常連でにぎわってる。

The place looks run-down and like the wind could blow it away, but it's always packed with regular customers.

1人の乗が気を失ったが、スチュワーデスが彼の意識を回復させた。

A passenger fainted, but the stewardess brought him around.

に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。

Cold calls are the primary function of the telemarketing department.

さま、ご注意くださいませ。足元が大変滑りやすくなっております。

Dear customers, please have caution. The floor is very slippery.

パーティーの席上にて政敵の一人が、大勢の招待の前で彼を侮辱した。

At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.

さんって基本わがままと思ってはいるけど、重なるとつらいですね。

I think customers are basically selfish, but if their selfishness continues, then it is unbearable.

様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。

I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.

北海道には美しい大自然を求めて外国からも多くの観光がやって来ます。

Many foreign tourists come to Hokkaido for the beautiful nature.

このような仕事で怖い顔をしたら、おさんはいらっしゃらないでしょう。

In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.

ホテルはその夜、満員だったので、遅いは何人か断らざるをえなかった。

Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.

いつかは自分の店を持って、おさんに美味しい料理を作ってあげたいな。

Someday, I want to have my own store and make delicious food for my customers.

しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍がいたらしい。

However, it was not just me – there was one more person, no, one more creature visiting.

クレームがないからといっておさまが満足しているとは限らないのです。

Just because there aren't any complaints, doesn't necessarily mean your customers are content.

このお庭の方にね。縁台を出して席を増やしたいんです。こんな感じに。

In the garden, you know. I'd like to put out benches and increase the customer seating. Like this ...