彼の退屈な話にはいらいらする。
I get irritated at his boring stories.
Sentences
Kanji 屈, meaning yield, appears in 97 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-60 of 97
Page 4 of 7
彼の退屈な話にはいらいらする。
I get irritated at his boring stories.
若者は誘惑に屈しやすいものだ。
Young people are prone to fall into temptation.
感情的で、もう理屈ですらない。
He's being emotional and not even thinking straight anymore.
パーティーはマジで退屈だったよ。
The party was really boring.
観客は退屈しているように見えた。
The audience appeared bored.
部屋にいる誰もが退屈そうだった。
Everyone in the room looked bored.
ねぇ遊んでよ、とっても退屈なの!
Come on, play with me, I'm so bored!
聴衆は退屈してあくびをし始めた。
Being bored, the audience began to yawn.
その芝居の後半は少し退屈だった。
The latter half of the drama was a little dull.
大学での初日はかなり退屈だった。
My first day in the university was rather boring.
お前の屁理屈はもう聞き飽きたよ。
I'm tired of hearing you pull arguments out of who knows where.
眠い時や退屈な時にはあくびが出る。
We yawn when sleepy or bored.
こんな退屈な生活には我慢できない。
I can't settle for this boring life.
多くの生徒が退屈で眠ってしまった。
Many of the students got bored and fell asleep.
講義の間、彼女はとても退屈していた。
She was very bored during the lecture.