嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
Sentences
Kanji 嵐, meaning storm, appears in 115 Japanese example sentences with translation.
Showing 76-90 of 115
Page 6 of 8
嵐の為私たちはやむなく家にいた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.
おとといは嵐で、昨日は雨でした。
It was stormy the day before yesterday, and rainy yesterday.
嵐はこの上もなく激しくなってきた。
The storm was at its worst.
嵐で彼らは家の中に閉じ込められた。
A storm confined them to the house.
嵐のため私たちは外出できなかった。
The storm prevented us from going out.
この嵐が続かなければいいのですが。
I hope this stormy weather won't go on.
嵐を避けて近くの納屋に逃げ込んだ。
We took refuge from the storm in a nearby barn.
嵐のために、船は出航できなかった。
Owing to the storm, the ship could not leave port.
嵐の後、道路は倒れた木で塞がれた。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
列車が止まったのは嵐のせいだった。
It was because of the storm that the trains were halted.
嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
A storm prevented the plane from taking off.
天気予報によると嵐が向ってきている。
The weatherman says there is a storm on the way.
嵐の真っただ中、行かなくてもいいよ。
It's not necessary to leave in the middle of a storm.
嵐のために私たちはやむなく家にいた。
Because of the storm, we were obliged to stay at home.