彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She has a great interest in music.
Sentences
Kanji 常, meaning usual, appears in 340 Japanese example sentences with translation.
Showing 136-150 of 340
Page 10 of 23
彼女は音楽に非常に興味を持っている。
She has a great interest in music.
彼女は常に人助けをしようとしている。
She's always trying to help other people.
アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
The American government declared a state of emergency.
環境汚染は、異常気象を誘発している。
Environmental pollution is causing abnormal weather conditions.
選手は通常、赤組と白組に分けられる。
The players are usually divided into a red team and a white team.
非常階段を駆け下り、裏口から逃げた。
He ran down the emergency stairs and escaped through the back door.
日常生活に必要なものだけ買うべきだ。
You should only buy such things as you need for your everyday life.
私たちは常に法を守らなければならない。
We should always obey laws.
我ながら非常に優秀な作家だと思います。
I think I'm a pretty good writer.
常に前向きでいようと心掛けているんだ。
I try to be positive all the time.
トムは自分の評判を非常に気にしている。
Tom cares a lot about his reputation.
ベンチプレスに使うベンチは通常水平だ。
The bench used for a bench press is usually level.
クモは常に立体的に蜘蛛の巣を張ります。
Spiders always weave their webs in three dimensions.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
English is always considered an international language.
仕事の際は、常にネクタイを着用しますか?
Do you always wear a tie at work?