その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
Sentences
Kanji 幸, meaning happiness, appears in 425 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 幸 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 331-345 of 425
Page 23 of 29
その不幸な女性は涙にかきくれて身の上話をした。
The unhappy woman, drowned in tears, told her story.
幸せになるということは世界の一番大事な旅です。
Becoming happy is the world's most important journey.
私は不幸かもしれないが、自殺するつもりはない。
Maybe I am unhappy, but I don't intend to kill myself.
子供たちには幸せになって欲しいって思ってるんだ。
We want our children to be happy.
たとえどんなにお金があっても、幸せは買えません。
No amount of money can buy happiness.
「私はとても幸運だわ」とマリアは心の中で思った。
Maria said to herself, "I am very lucky".
エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Edgar Degas was luckier than many painters.
いつもにこにこしてるから、彼女は幸せみたいです。
She seems happy because she is always smiling.
幸福は多くを所有することのみから成るのではない。
Happiness isn't merely having many possessions.
彼女は会う人すべてに自分の不幸な身の上話をする。
She tells her tale of misery to everyone she meets.
「人は笑えば笑うほど幸せになる」って、本当かな?
Is it true that the more people laugh, the happier they are?
愛されることは幸福ではない。愛することこそ幸福だ。
Happiness is not being loved. Rather, it is giving love.
自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.
トムは両親と一緒に住むことになって、とても幸せだ。
Tom is very happy because he will live with his parents in Australia.
3月6日の午後3時に変更していただければ幸いです。
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.