それは重要だから僕が引き受けましょう。
Since it's important, I'll attend to it.
Sentences
Kanji 引, meaning pull, appears in 580 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 引 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 316-330 of 580
Page 22 of 39
それは重要だから僕が引き受けましょう。
Since it's important, I'll attend to it.
分からなかった単語には下線を引いたよ。
I underlined all the words I didn't know.
トムは三ヶ月前にボストンへ引っ越した。
Tom moved to Boston just three months ago.
人生という道を引き返すことはできない。
There is no returning on the road of life.
私はこのラケットを20%引きで買った。
I bought this racket at a 20 percent discount.
トムは引き出しからハサミを取り出した。
Tom took a pair of scissors out of the drawer.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Please take this medicine if you catch a cold.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
The children are learning to add and subtract.
荷物検査で引っかからなければいいけど。
I hope this makes it through baggage inspection.
寒くて風邪引くんじゃないかと思ったよ。
It was freezing so I thought that I'd catch a cold.
警官はもめていた男性二人を引き離した。
The policeman separated the two men who were fighting.
腫れが引くまで何日くらいかかりますか。
How many days will it take until the swelling goes down?
このポテトチップおいしくて後を引くね。
These potato chips are good enough to make you want more.
以下の一節は有名な寓話からの引用です。
The following passage is a quotation from a well-known fable.
引退したら余生を田舎で過ごしたいんだ。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.