トム、来月出張でボストンに行くんだって。
Tom said he would be going to Boston on business next month.
Sentences
Kanji 張, meaning counter for bows & stringed instruments, appears in 443 Japanese example sentences with translation.
Showing 271-285 of 443
Page 19 of 30
トム、来月出張でボストンに行くんだって。
Tom said he would be going to Boston on business next month.
週末が楽しければ仕事も頑張れる気がする。
I feel that if I can look forward to an enjoyable weekend, I will be able to give my all at work.
トムはメアリーが緊張していると思っていた。
Tom thought Mary was nervous.
家の周りにはフェンスが張り巡らされている。
A fence runs around the house.
そこに2時半までには行けるように頑張るよ。
I'll do my best to be there by 2:30.
フランス語を話してる時って、緊張するんだ。
I get nervous when I'm speaking French.
クモが巣を張ってるとこって、見たことある?
Have you ever seen a spider spinning a web?
トムは英語が上手になるように頑張っている。
Tom is working hard to improve his English.
科学者たちは、目を見張るような発見をした。
The scientists made a surprising discovery.
そんなに引っ張らないで、服が破れるでしょ!
Don't pull like that! You'll rip my clothes.
スピーチの時はいつも緊張してしまうんです。
I never make a speech without being nervous.
フランス出張が実り多きものであるといいね。
I hope that your business trip to France was fruitful.
頑張って。救急車はあとちょっとで来るから。
Hang on. The ambulance will get here in just a little bit.
本番は、緊張して足がガタガタ震えてました。
During the performance, I was so nervous that my legs were shaking.
初めての試合で緊張からか浮き足立っていた。
During my first match, I was on edge and fidgety, probably because I was so nervous.