Sentences

Example Sentences for 張

Kanji 張, meaning counter for bows & stringed instruments, appears in 443 Japanese example sentences with translation.

Showing 286-300 of 443

Page 20 of 30

科学者たちは、目を見るような発見をした。

The scientists made a surprising discovery.

そんなに引っらないで、服が破れるでしょ!

Don't pull like that! You'll rip my clothes.

スピーチの時はいつも緊してしまうんです。

I never make a speech without being nervous.

Aを取るために一生懸命頑ってたもんだよ。

I used to try really hard to get straight A's.

彼女は、彼は病院に行くべきだと言いった。

She insisted that he should go to the hospital.

トムは出で年に3回、ボストンへ行きます。

Tom goes to Boston three times a year on business.

不器用な私にしてはめっちゃ頑ったと思う。

For a bungler like me, I think I really did my best.

彼は入試合格のために頑って勉強している。

He's studying hard so he can pass the entrance exam.

フランス出が実り多きものであるといいね。

I hope that your business trip to France was fruitful.

って。救急車はあとちょっとで来るから。

Hang on. The ambulance will get here in just a little bit.

本番は、緊して足がガタガタ震えてました。

During the performance, I was so nervous that my legs were shaking.

ありがとう。なんだか頑れる気がしてきた。

Thank you. I have a feeling that I can keep going, for some reason.

初めての試合で緊からか浮き足立っていた。

During my first match, I was on edge and fidgety, probably because I was so nervous.

はやめなさいって100万回言ったでしょ。

I've told you a million times not to exaggerate.

30年も前の話を引っりだすのは止めようよ。

Will you stop dragging up conversations from 30 years ago!