トムは新しいスマホを買わざるを得なかった。
Tom had no choice but to buy a new phone.
Sentences
Kanji 得, meaning gain, appears in 507 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 得 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 331-345 of 507
Page 23 of 34
トムは新しいスマホを買わざるを得なかった。
Tom had no choice but to buy a new phone.
私は兄を死んだものとあきらめざるを得ない。
I cannot but give up my brother for lost.
彼は数学が得意であることを誇りにしている。
He is proud of being good at mathematics.
植物が痛みを感じるなんてあり得ないと思う。
I think it's unlikely that plants feel pain.
彼らは確かな情報を得ることが出来なかった。
They failed to get any definite information.
試合は次の日曜日まで延期せざるを得ません。
We have to put off the game till next Sunday.
ブッシュ氏の得票数はゴア氏を若干上回った。
Mr. Bush had slightly more votes than Mr. Gore.
コミュニケーションなしに進展はあり得ない。
There cannot be progress without communication.
我々は彼にその問題を任せざるを得なかった。
We had no choice but to leave the matter to him.
日本の選手はメダルをいくつ獲得しましたか?
How many medals did the Japanese athletes collect?
彼は娘を説得して、パーティーに同行させた。
He persuaded his daughter into going to the party with him.
トムはメアリーを説得することができなかった。
Tom failed to persuade Mary.
それをやったところで、何の得にもならないよ。
You'll gain nothing from doing that.
残念だけど、ダンスはあまり得意じゃないんだ。
Unfortunately, I'm not much of a dancer.
大抵のエストニア人は、技術がとても得意です。
Most Estonians are very good at technology.