ひとこと君に忠告させて欲しい。
Let me give you a bit of advice.
Sentences
Kanji 忠, meaning loyalty, appears in 86 Japanese example sentences with translation.
Showing 31-45 of 86
Page 3 of 6
ひとこと君に忠告させて欲しい。
Let me give you a bit of advice.
彼はいつも友人に対して忠実だ。
He is always true to his friends.
犬は人間の最も忠実な友達です。
Dogs are humanity's most loyal companions.
私は彼に煙草を吸うなと忠告した。
I advised him against smoking.
君は彼の忠告に従ったほうがよい。
You may as well follow his advice.
私は彼に親離れするよう忠告した。
I advised him to be independent of his parents.
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
His advice would be very useful to you.
医者の忠告を聞いておけばよかった。
I wish I had followed the doctor's advice.
良薬は口に苦く、忠言は耳に逆らう。
Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to.
何よりもまず自分に忠実でありなさい。
Above all, be true to yourself.
俺だったら、彼の忠告に従うけどなあ。
If I were you, I'd follow his advice.
彼はずっと自分の主義に忠実であった。
He remained steadfast to his principles.
私の忠告は、私の経験に基づいている。
My advice is predicated on my experience.
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The old man gave me a useful piece of advice.
医者は彼に酒を止めるように忠告した。
The doctor advised him to abstain from drinking.