彼女は、鈍感な振りをしてるだけよ。
She's just pretending to be insensitive.
Sentences
Kanji 感, meaning emotion, appears in 767 Japanese example sentences with translation.
Showing 346-360 of 767
Page 24 of 52
彼女は、鈍感な振りをしてるだけよ。
She's just pretending to be insensitive.
目が光に対してすごく敏感なのです。
My eyes are very sensitive to the light.
やらなきゃ損みたいなお得感あるね。
It's too good of a bargain to pass up on.
彼は彼女の演技に感動し涙を流した。
He cried in admiration of her performance.
自分の衰えを感じた事がありますか。
Do you ever feel like you're running down?
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
Everybody in the building felt the earthquake.
私はこの映画を見ると必ず感動する。
I can never see this movie without being moved.
科学者が感情的になるのはよくない。
It is not good for a scientist to get emotional.
だいじょぶですっ、違和感ないです!
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
寒すぎて手の感覚がもうありません。
The weather is so cold that I can't feel my hands.
絶対音感は独学で学べるのだろうか。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.
嫉妬は人間の一番醜い感情だと思う。
To me, jealousy is the most repulsive human feeling there is.
彼は信頼できる人で、責任感が強い。
He is a reliable person and has a strong sense of responsibility.
道を極めた職人の境地を感じさせる。
It gives the impression of a craftsman who has mastered the art of his trade.
感謝するなら、私にじゃなくてトムに!
Don't thank me, thank Tom!