生憎、毎朝早く起きなければなりません。
Unfortunately, I have to get up early every morning.
Sentences
Kanji 憎, meaning hate, appears in 46 Japanese example sentences with translation.
Showing 31-45 of 46
Page 3 of 4
生憎、毎朝早く起きなければなりません。
Unfortunately, I have to get up early every morning.
トムとメアリーはお互いを憎み合っていた。
Tom and Mary hated each other.
誰かを愛するか憎むかでは、どちらが簡単?
Is it easier to love or hate someone?
彼は先生に対して激しい憎悪を抱いていた。
He had an intense hatred of his teacher.
トムのことが憎らしいけど、でも愛してるの。
I hate Tom, but I also love him.
彼が死んだ後でもまだ彼女は彼を憎んでいた。
She still hated him, even after he died.
アンドレアスはアンゲラに対して憎しみを感じる。
Andreas feels hatred towards Angela.
彼らはお互いの家族が憎み合っているとわかった。
They found that their families didn't like each other.
僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.
ったくケイコちゃんって可愛いんだか小憎らしいんだか・・・。
Sheesh, that Keiko - she's cute or she's hateful, just can't make her out.
体調が悪くなっているので、生憎そんなに重い箱を運ぶことはできない。
I'm not in any condition to carry such heavy boxes, unfortunately.
私は愛を手放さないことに決めた。憎悪はあまりにも大変な負担である。
I have decided to stick with love. Hate is too great a burden to bear.
フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
悪いことをするものは光を憎み、その行いが明るみに出ることを恐れて、光の方に来ない。
For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.
竜崎が私たちのアパートを焼き払ったので、竜崎に対する私の主人の憎しみは一層ひどくなりました。
Tatsuzaki burnt down our apartment, so my husband's hatred towards him increased immensely.